Yaak Roo ... Dtae Mai Yaak Taam

http://www.ethaimusic.com/calories-blah-blah/.-yaak-roo-.-dtae-mai-yaak-taam.html

This song is called "yaak roo ... dtae mai yaak taam" from the album Voice Male by Calories Blah Blah.

Thanks to jas_dekdee for doing the first draft of the translation of this Thai song. The Thai lyrics have been translated in order to help people who are learning the Thai language. Listening to Thai music is an excellent way to learn Thai.


ได้ชิดเพียงลมหายใจ แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
daai chit piang lom haai jai kae daai chai way-laa ruam gan
Able to be close with just a breath away, able to just spend time accompanying each other.

แค่เพื่อนเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ
kae peuan tao nan dtae man gern haam jai
Just friends but it's too much for me to suppress my feelings.

ที่ค้างในความรู้สึก ว่าลึกๆเธอคิดยังไง
tee kaang nai kwaam roo-seuk waa leuk-leuk ter kit yang ngai
Deep inside your feelings, how do you feel?

รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน
rak ter tao-rai dtae mai koie poot gan
How much I love you. But I've never told you before.

อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้ มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
a-rai tee yoo nai jai gor gep ao wai man mee kwaam sook kae nee gor dee maak maai
Whatever is in my heart, I kept it inside. Just being happy like this is great already.

เธอจะมีใจหรือเปล่า เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
ter ja mee jai reu bplao ter koie mong maa tee chan reu bplao tee rao bpen yoo nan keu a-rai
Will you have feelings for me or not? Have you ever looked at me or not? What was going on between us?

เธอจะมีใจหรือเปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
ter ja mee jai reu bplao man keu kwaam jing tee chan yaak roo dti yoo nai jai
Will you have feelings for me or not? It's the truth which I want to know, lingering in my heart,

แต่ไม่อยากถาม กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป
dtae mai yaak taam glua waa ter bplian bpai
but I don't want to ask, afraid that you'll change.

ไม่ถามยังดีซะกว่า เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
mai taam yang dee sa gwaa pror chan roo taa rao taam gan
Not asking would be better, because I know if I asked,

กลัวคำๆนั้น อาจทำร้ายหัวใจ
glua kam-kam nan aat tam raai hua jai
I'm afraid those words will probably hurt my feelings.

อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้ มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
a-rai tee yoo nai jai gor gep ao wai man mee kwaam sook kae nee gor dee maak maai
Whatever is in my heart, I kept it inside. Just being happy like this is great already.

เธอจะมีใจหรือเปล่า เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
ter ja mee jai reu bplao ter koie mong maa tee chan reu bplao tee rao bpen yoo nan keu a-rai
Will you have feelings for me or not? Have you ever looked at me or not? What was going on between us?

เธอจะมีใจหรือเปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
ter ja mee jai reu bplao man keu kwaam jing tee chan yaak roo dti yoo nai jai
Will you have feelings for me or not? It's the truth which I want to know, it's lingering in my heart,

แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว
dtae mai yaak taam glua rap man mai wai
But I don't want to ask, afraid that I won't be able to accept it.

เธอจะมีใจหรือเปล่า มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
ter ja mee jai reu bplao man keu kwaam jing tee chan yaak roo dti yoo nai jai
Will you have feelings for me or not? It's the truth which I want to know, it's lingering in my heart,

แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว
dtae mai yaak taam glua rap man mai wai
But I don't want to ask, afraid that I won't be able to accept it.

source :
http://www.ethaimusic.com/calories-blah-blah/.-yaak-roo-.-dtae-mai-yaak-taam.html

Comments

Popular posts from this blog

~2009~

Unloveable (lyrics)